ロザリーヒル

エンドール(Endor)の王家の地下室に行く前に、今日はロザリーヒル(Rosehill)にきました。



「Welcome to Rosehill, home of the dwarfs.
「And a fine place to live it is, too!
「小人のすみか、ロザリーヒルへようこそ。
「住むのもまた、とても良い場所です。




「There was a young elf girl here called Rose.
「ロザリーと呼ばれる、若い妖精の女の子がここにいます。




「She was very special.
「When she cried, her tears turned into rubies.
「彼女は非常に特別でした。
「彼女が泣くと、その涙はルビーに変わりました。




「And because the wicked humans were always trying to capture her for tears, she used to cry an awful lot.
「そして、いつも悪い人間が涙を狙って彼女を捕まえようとしたので、彼女は非常によく泣いていました。




「I'm not lying!
「It's true!
「うそじゃないよ!
「本当だよ!




「When it gets dark at night, a pretty girl comes to the window at the top of that tower!
「夜、薄暗くなると、かわいい女の子があの塔の上の窓に来るんだ!




「I keep telling everyone, but no one believes me.
「It's not fair!
「私はいつもみんなに言い続けています、でも誰も信じてくれないんだ。
「そんなぁ!




「They say that the ruby tears from an elf's eyes are full of that elf's desires.
「妖精の目からこぼれ落ちるルビーの涙はその妖精の希望でいっぱいにあふれているといわれています。




「That must be why humans can never get their hands on the rubies.
「Because the elf doesn't want them to.
「それは、人間がルビーを決して手に入れることができない理由であるに違いありません。
「妖精は、彼らにはそうして欲しくないからです。


サントハイム(Zamoksva)あやかしの笛(Flute of revelation)をとったので夢のとおりにロザリー(Rose)に会いに行こう。