2009-05-01から1ヶ月間の記事一覧

さえずりのみつ

ということでさえずりのみつをもとめて砂漠のバザー(Desert Bazaar)に西にある塔にやってきました。 サントハイムの王(Tsar Stepan)の声を取り戻すために。 塔の最上階にて、 Daisy 「Oh no! I dropped the nectar! デイジー 「あらやだ! みつを落として…

王様の声

砂漠のバザー(Desert Bazaar)にやってきました。 「'Desert Bazaar Now in Full Swing!' 「砂漠のバザー、ただいま真っ最中!' in full swing たけなわで, フル回転して 調子よくいって, とんとん拍子で 日本語版は、「砂漠のバザー開催中」だったと思うん…

うまのふん

盗賊の鍵をてにいれたけど、今日はちょいと寄り道して砂漠のバザーにやってきました。 ちょっとしらべものがありまして。 今日はこれだけw クリフト死んだし。 2章といえば、やっぱしこの歌でしょ! (ブライもクリフトもアリーナも全部おんなじ人が歌って…

黄金の腕輪

偽の姫がさらわれていきました。さてどこに行ってしまったんでしょう。 町にいる犬と仲良い子供の話を聞いてみる。 「My dog Zasha is brought me letter. 「Listen how it writes: 「僕の犬のザシャは手紙を持ってきました。 「なんて書いてあるか聴いて。 …

フレノール誘拐事件

テンペから東、フレノールにつきました。町に入ったとたん、なにやらあわただしい雰囲気。 「This is town of Vrenor. Tsarevna of Zamoksva is currently present here! 「ここはフレノールの町です。 サントハイムの姫が現在いらっしゃってます!Tsarevna …

テンペから東へ

テンペ(Taborov)の村も助けたので、 村長話の話を聞いてみる。 「I hardly believe you can defeat such monster! It is big surprise for me. 「あなた達がそんな魔物をやっつけるとは信じがたい! とても驚きです。 「You are saving my daughter -- Nye…

テンペ

サントハイムからはるか北、テンペに到着。村人によるとテンペはcursed willage Taborovとのこと。 呪われた村タボロフという意味です。そうです。この村は、若い女性のいけにえを差し出さないといけないのです。village じゃなくてwillageとなっているのは…

おてんば姫の冒険

文字ぜんぜん見えませんが、、Chapter 2: Alena and the Journey to the Tourney (第2章 アリーナ姫とトーナメント戦への旅) と書いてあります。 Tourney = tournament トーナメント、勝ち抜き試合、選手権争奪戦 (中世の騎士の)馬上試合(大会) 「Once upo…

エンディング

第1章もこれでおしまいです。 助けた子供たちを返しに、イムル(Strathbail)へ 「I was sure they were still alive. Thank the Goddess I was right. 「私は子供たちがまだ生きていると確信していました。私が正しかったことを神に感謝します。 「D'ye rem…

空飛ぶ靴で塔へ

井戸の洞窟で手に入れた空飛ぶ靴で、北西の湖の塔へ。 空飛ぶ靴は、北米版ではtalariaでした。 「Come on, you little brat! 「来い。チビガキ! 「Waah! Ye're scary! let me go! 「ワー! 怖いよ!はなしてよ! さっそく大目玉が子供を連れ去ろうとしてます…

ホイミン

ホイミンを求めて、東南の森に! とその前にたまたま夜になったのでイムルの学校の先生のお話を聞く。 「Hello, soldier. We were just discussin' the whole sorry situation. (Hello, soldier. We were just discussing the whole sorry situation. 「こ…

イムル

王様の言ってることもなんとなく解ったんで(?)城を出て洞窟を抜けてイムルの村に到着。北米版では、イムルはStrathbaileのようです。 「Well, hello there, soldier! Welcome tae Strathbaile. (Well, hello there, soldier! Welcome to Strathbaile. 「…

バトランド王

というわけで1章に入りました。北米版は、こんな絵がはいります!(ちょっとゴージャス!)Chapter 1: Ragnar McRyan and the Case of the Missing children. 第1章: Ragnar McRyan(ラグナー マクライアン)と行方不明の子供たちの事件 ライアンは北米版でR…

プロローグ

北米版のドラクエはなんと勇者の名前が6文字まで。 使えるのはアルファベットの大文字と小文字。6文字あっても少ないか。。(ちなみに、僕は英検3級ぐらいの英語力なんで当てにしないでくださいw さて、プロローグはちょっとだけの勇者のお話。シンシアが出…

開始

ドラクエ9がなかなかでないし、ドラクエ6も当分出る気配がないのでドラクエ4の北米版を開始しました。 ドラクエ4はファミコン版もPS版でもやったしDSではやらなくてもいっかなと思っていましたが、今回はなんと北米版でチャレンジです。ドラクエ4は3日あれば…