空飛ぶ靴で塔へ

井戸の洞窟で手に入れた空飛ぶ靴で、北西の湖の塔へ。


空飛ぶ靴は、北米版ではtalariaでした。



「Come on, you little brat!
「来い。チビガキ!




「Waah! Ye're scary! let me go!
「ワー! 怖いよ!はなしてよ!



さっそく大目玉が子供を連れ去ろうとしてます。



塔のてっぺんから、なんとか塔の地下までやってきました。
で、ピサロの手先登場




「We are only interested in children. It is a child who will become the meddlesome hero.
「私たちは子供にしか興味がない。いずれやっかいな勇者になる子供だ。


meddlesome
(うんざりするほど)おせっかいな 

「Fully grown humans are of no consequence.
「完全に成長している人間は重要ではない。




「But, of course, we cannot possibly let you out of here alive. Not now you've discovered our secret location.
「しかし、もちろん、私たちはここから、どうあっても生きては返すことができない。私たちの秘密の場所を発見してしまいました。


(Not now がちょっとよくわからないです。。)


possibly
[肯定文で] どうしても、できる限り
[否定文で] どうあっても[とても]…(ない)

「Prepare to die, soldier!
「死ぬ準備をするんだな!戦士よ!



レベルは結構上げてから来たんであっさり倒せました。




「How can I have allowed a mere human to defeat me...!?
「どうしても私をうちまかした単なる人間ごときを許すことができん!?





「But I am not afraid. The other monsters will find the hero and suck his breath from him before he can stand in our way.
「しかし、恐れることはない。他の魔物が勇者を見つけて、我々の邪魔が出来るようになる前に、彼の息の根をとめるでだろう。




「Then you humans will finally be sacrificed to our Lord. I will be awaiting your arrival...in the underworld! Urgh...
「そして、お前達人間は最終的に私たちの主の犠牲になるだろう。あの世でお前が来るのをまっているぞ・・・

underworld
犯罪社会、暗黒街
(ギリシャ神話で)よみの国、魔界