メダル王の城

長い間、ちょい重要アイテムのために寄り道してましたが、今度はここにやってきました。


メダル王の城です。




ここは自分の城をdominionとしていたり、Splendid!を使っているので、おそらく米国というよりは純粋な英国の英語なのでしょうか、特に訛りもなくて意味もわかりやすくてうれしい!




King Minikin
「Welcome to my dominion!
「I'm a collector of mini medals, which are said to be scattered all over the world.
「ようこそわが私の統治権へ!
「私は世界中に散らばっている小さなメダルを集めている。

dominion
支配(統治)権、領土、自治


「Splendid! I see you have some mini medals with you.
「Let me be examining them, my friends.
「すばらしい!いくつか小さなメダルを持っているようだな。
「友よ、褒美をあたあえよう。

Splendid!
素晴らしい、豪華な、素敵な、見事な

類義語
great、magnificent、marvelous
などなど


「That takes the number of mini medals you've given me to 23, DQatkagi.
「DQatkagi、お前がくれたメダルが23枚になった。




「Congratulations! You've given me 20 mini medals, which means I can administer a ruby of protection as a reward!
「おめでとう!20枚の小さなメダルをもってきたということなので、褒美としてまもりのルビーをさずけよう!

which means (that) 
ということは、


「DQtakagi receives a ruby of protection!
「DQatkagiはまもりのルビーを受け取った!


まもりのルビー>a ruby of protection



「It seems I currently have 23 mini medals from you in my dominion, DQtakagi.
「現在、私の統治権にお前から23枚の小さなメダルをもってきているようだ。DQtakagi。




「Once you have brought me a total of 25 mini medals, I'll be able to reward you with a magical skirt.
「私のところに持ってきた小さなメダルの合計が25枚に達したら、そなたにマジカルスカートを授けよう。


マジカルスカート>a magical skirt


もっと小さなメダルを持っていれば、ここではぐれメタルのたてグリンガムのムチなどがもらえるはずだが、今はまだあんまり小さなメダルを持っていないので、また後で来るとしよう。




「I'm travelling the world in search of the Zenithian Armour.
「私は天空の鎧を求めて旅をしている。




「I can't help thinking that a cave nearby might hold a clue.
「近くにある洞窟に手がかりがあるとしか考えられない。

clue
手がかり、ヒント


ちょい重要アイテムもほぼそろって寄り道もだいぶしたけど、天空の鎧の手がかりが見つかったことだし、そろそろストーリーに戻ることにします。