プロローグ1

ということでドラクエ5DSの北米版もまた英語を勉強しつつ開始です。

ドラクエ5のプロローグから


「I understand your anxiety, Your Majesty, truly I do.
「陛下、本当に、心配なのはわかります。

anxiety
心配、不安



「But might I suggest that you take a seat and try to relax?
「しかし、お座りになって落ち着いたらいかがですか?




Pankraz
「Hmph. I suppose so.
「フム、そうだな。
パパスPankraz



Sancho
「Señor! King Pankraz!
「Ees a bebé!
(it is baby!
「A beautiful leettle bebé!
(A beautiful lettle baby!
「パンクラーツ(パパス)王!
「赤ちゃんです!
「美しく、かわいい赤ちゃんです!

サンチョSanchoでそのままですね。
多分、スペイン語がところどころ入ってくるようです。



「Oh my! Bless the Goddess!
「おお!女神に祝福します!




「Congratulations, King Pankraz.
「おめでとうございます。パンクラーツ(パパス)王。




「You have a beautiful baby boy, Your Majesty!
「かわいいお子様を授かりましたね。陛下!




「Excellent.
「すばらしい。




Mada
「Darling...
「あなた・・・


マーサは北米版だとMadaですね。



「You did wonderfully, my dear.
「Just listen to him crying away, strong as an ox!
「よくやったぞ。
「牛のように強い鳴き声が聞こえてくるぞ!




「A child with this much character deserves to be named right away.
「すぐにこの子の性格にあった名前をつけなければならないな。

deserve
〜に値する


「Now, let's see...
「そうだな・・・