オーリンを探しに洞窟へ

オーリンを探しに西の洞窟へやってきました。エレベータのある洞窟です。


いたいたっ!

とりあえずやみのランプ(Night light)をゲット!



「Oh! Miss Meena and Miss Maya! It is me here.Oojam.
「おお! ミネアさんとマーニャさん! 私です。オージャム(オーリン)です。




「What is this crazy-crazy talk you are making?
「あなたがしているこの気が狂いに狂った話は何ですか?
「You are on a misshion of revenge for your father?
「お父さんのための復讐の作戦中ですか?




「Then I must be coming with you, please.
「そして、私はあなたたちと一緒に行かなければならない。どうか。
「This revenging is for me also.
「この復讐は私のためでもあります。





「I have been recuperating myself here while I am thinking only of revenging Mahabara-jee.
エドガン(マハバラ)様の敵討ちをすることだけを考えている間、私はここで自分を回復してました。



「And I am hearing talk of Balzack that he is selling souls to the devil and making himself really tough-tough.
「そして、私は、悪魔にが魂を売ったバルザックの話を聞いて、自分自身を本当に鍛えています。



「That's why I am looking for the sphere of silence.
「だから、私は静寂の玉を探しているんです。
「It's the only way to seal away his magical powers.
「それは、彼の不思議な力の封じる唯一の方法です。




「Well. I must be joining you. Let's go!
「よし、私はあなたたちに加わります。さあ、行こう!




「What luck! A sphere of silence!
「なんと、静寂の玉を見つけた。



オージャム(オーリン)のステータス