オーリンを探しに洞窟へ
オーリンを探しに西の洞窟へやってきました。エレベータのある洞窟です。
いたいたっ!
とりあえずやみのランプ(Night light)をゲット!
「Oh! Miss Meena and Miss Maya! It is me here.Oojam.
「おお! ミネアさんとマーニャさん! 私です。オージャム(オーリン)です。
「What is this crazy-crazy talk you are making?
「あなたがしているこの気が狂いに狂った話は何ですか?
「You are on a misshion of revenge for your father?
「お父さんのための復讐の作戦中ですか?
「Then I must be coming with you, please.
「そして、私はあなたたちと一緒に行かなければならない。どうか。
「This revenging is for me also.
「この復讐は私のためでもあります。
「I have been recuperating myself here while I am thinking only of revenging Mahabara-jee.
「エドガン(マハバラ)様の敵討ちをすることだけを考えている間、私はここで自分を回復してました。
「And I am hearing talk of Balzack that he is selling souls to the devil and making himself really tough-tough.
「そして、私は、悪魔にが魂を売ったバルザックの話を聞いて、自分自身を本当に鍛えています。
「That's why I am looking for the sphere of silence.
「だから、私は静寂の玉を探しているんです。
「It's the only way to seal away his magical powers.
「それは、彼の不思議な力の封じる唯一の方法です。
「Well. I must be joining you. Let's go!
「よし、私はあなたたちに加わります。さあ、行こう!
「What luck! A sphere of silence!
「なんと、静寂の玉を見つけた。