まとめ
4章のまとめです。
4章も比較的わかりやすいほうだったと思います。
- まずフランスなまり
-
- フランス語ではhの発音とthの発音がないので、hの部分が、'になっていたり、thはzになっています。なまりに関しては、ほとんどこれだけです。
所々出てくるフランス語
- 挨拶
- Pardon(パルドン)ごめんなさい
英語のExcuse me に相当します。また知らない人に話しかけるときも、Pardon, Monsieyr(パルドン、ムシュー)…(恐れ入りますが・・・)のように使用します。 - Adieu(アデュー) さようなら、ごきげんよろしゅう。フランス語のAdiosから来ている。
- mon Dieu あら、おや(直訳すると私の神)
- Alors それから
- Pardon(パルドン)ごめんなさい
- 人称代名詞
- moi (モワ) 私
私という代名詞はje(ジュ)とmoi(モワ)、moiは人称代名詞の強勢形というフランス語独特の形です。 - mes (メス) 私の
所有されるものが複数の場合。
- moi (モワ) 私
- 単語など
- amie (女の)友だち、恋人、amiの女性形
- fille 娘
- mademoiselle(マドモワゼル)未婚の女性
- petite (プティトゥ) [形]小さい(反対に大きいはgrand(-e))
- ennui(アンニュイ)倦怠(けんたい)、退屈、手もちぶさた
- Palais de Léon (レオンの宮殿) de(ドゥ) は 〜の、から
- Au bout du Monde (コーミズ村の名前)「世界の果て」って意味。
- amour-propre 自尊心、虚栄心、うぬぼれ (amourは「愛」propreは「自身」)
- quel dommage (ケル ドマージュ) なんて残念だ!
- tour de force [単数形で] 力わざ、離れわざ、大手腕、力作(英語の「feat of strength」の意味)
- 特殊な英語表現
- People are dropping like flies.
人がばたばた倒れた。
like flies 大量に、ばたばたと - Blast! ちくしょう! いまいましい![古期英語]
- People are dropping like flies.
- その他
- Mahabala-jeeのjeeはインドで使われていて日本の「様」に相当します。